알라딘

헤더배너
상품평점 help

분류

이름:이주연

최근작
2014년 7월 <통번역의 사회문화적 측면>

이주연

역자 이주연은 연세대학교 영어영문학과에서 학사를, 한국외국어대학교 통번역대학원에서 석사학위를 받았다. 이후 미국 뉴저지주립대학교에서 영어교육학으로 박사학위를 받았으며, 2013년 가을부터 한국외국어대학교 통번역대학원에서 조교수로 통역과 번역을 가르치고 있다. 번역서로는『앞서가는 일대일 마케팅 기업』(김영사),『똑같은 자식이라도 다른 사랑이 필요하다』(랜덤하우스코리아) 등이 있으며, 이 외에도 기업 브로셔, 국제기구 보고서, 각종 연설문 등 다양한 번역을 수행하였다. 또한 십여 년에 걸쳐 국제회의 통역사로 활발하게 활동하여 약 100회 가량 국제회의를 통역하였다. 통번역관련 주요 논문으로는“동시통역에서의 명시화와 함축화” 등이 있으며, 현재 연구 관심분야는 통역사와 이중언어 구사자의 정체성, 동시통역에서의 지시적 일관성 유지 등이다.  

대표작
모두보기
가나다별 l l l l l l l l l l l l l l 기타
국내문학상수상자
국내어린이문학상수상자
해외문학상수상자
해외어린이문학상수상자